A poem should not mean, but be...

A poem should not mean, but be...

2010年1月25日 星期一

邊界酒店 -- 鄭愁予



(詩,未經詩人許可;像,不知版權何方。罪則罪矣,癡心於詩而已...)








秋天的疆土,
分界在同一個夕陽下
接壤處, 默立些黃菊花
而他打遠道來, 清醒著喝酒
窗外是異國
多想跨出去, 一步即成鄉愁
那美麗的鄉愁, 伸手可觸及
或者, 就飲醉了也好 (他是熱心的納稅人)
或者, 將歌聲吐出
便不祇是立著像那雛菊
祇憑邊界立著 .

2 則留言:

  1. "一步即成鄉愁"是鄭詩中的經典, 可惜我仍不懂此詩的邊界意象......., 不解此詩

    回覆刪除
  2. 梅根:
    "A poem should not mean, but be." Never mind the meaning then...This is no assigned reading. 寫報告的,才要懂;愛一輩子的,要矇矓...
    Alvin

    回覆刪除